Geheimnis und Bildnis


Dies Bildnis der Finsternis

Der letzte Augenblick,
vor dem dies Licht erlö scht.
Deine Welt zerbricht.
Augen zu und durch.
Vor dem dies Licht erlöscht,
nix wird so sein,
wie es mal war,
die Jahre sind g ezählt,
der Weg gewählt
liegt vor dir.

Die Finsternis herein bricht,
Richte dein Blick nach Von.
Und lass die Vergangenheit
zurück,
die Zeit ist gekommen.
Du hast dein Schicksal
angenommen.
Deine Welt zerbricht.
Ein Bildnis der Finste rnis,
dies umgibt dich.

This image of darkness

The last moment,
before which this light
is extinguished.
Your world shatters.
Close your eyes and go through.
Before which
this light goes out,
nothing will be
as it once was,
the years are counted,
The path chosen
lies before you.

The darkness falls,
Turn your gaze to From.
And leave the past
behind,
The time has come.
You have accepted
your destiny.
Your world is shattering.
An image of the Finste rnis,
this surrounds you.

Dies Geheimnis
des Engels

Finsternis und Nebel.
Ein Geheimnis des Engel in Nacht.
Dies Geheimnis was im Nebel
In den dieser Engel rennt.
Ein Moment des letzten Traum
an den er denk.

This secret
of the angel

Darkness and mist.
A mystery of the angel in night.
This secret what in the fog
Into which this angel runs.
A moment of the last dream
he thinks of.

Die geheimnisvollen
Schattenbilder

Schein des Mon des
in der Dunkelheit.
Ein Schatten an der Wand,
auf Mondessschein tief
die Dunkelheit ein,
schwarzer Sand
an der Felsenwand.
Von der Finsternis
sind die geheimnis vollen
Schattenbilder gemalt.

The mysterious
silhouettes

Glow of the Mon des
in the darkness.
A shadow on the wall,
on moonlight deep
the darkness,
black sand
on the rock wall.
From the darkness
are the mysterious
shadow pictures painted.

Dies Feueriges Bildnis
des Horizont

Das letzte Licht
der untergehend en Sonne
senkt sich,
denk an die Tage
zuvor zurück.

Dies Licht
der unterg ehenden Sonne,
um mit dem ruhigen Ozean
zu verschmelzen,
an vergangenen Tag
zurück denken.
Dies feueriges Bildnis
vor diesen Horizont,
die finsternis bricht
langsam durch.
Kehrt der Wind zurück,
bringtz er mir Glück
oder nicht.

This fiery image
of the horizon

The last light
of the setting sun
is sinking,
think back to the days
the days before.

This light
of the setting sun,
to merge with
the calm ocean
to merge,
to think back
think back.
This fiery image
against this horizon,
the darkness breaks
slowly through.
When the wind returns
will it bring me luck
or not.

Dies Feueriges Bildnis:

Flammenschein in der Dunkelheit,
weit entfernt vom Sonnenschein.
Durch Feuer rennen,
ohne mich daran zu v erbrennen,
so ist meine Persönlichkeit.

Dies Feuer was in mir brennt.
Die Lust die mich lenkt.
Die Flammen in den
ich hindurch renne.
Umgeben von
unermesslicher Dunkelheit,
Flammen Tanzen im Karmin,
Minuten verringern,
die Stunden gingen

This fiery image
of the horizon

The last light
of the setting sun
is sinking,
think back to the days
the days before.

This light
of the setting sun,
to merge with
the calm ocean
to merge,
to think back
think back.
This fiery image
against this horizon,
the darkness breaks
slowly through.
When the wind returns
will it bring me luck
or not.

Geheimnis der Finsternis

Mir ist die dunkel Gabe geschenkt.
Ich weiß wie man die Gedanken len kt.
Ich bin wie ein Licht im Nebel
in einer Welt der Finsternis,
ein Geheimnis in der Nacht.
Im Schattenspiel der Nacht,
gibt es viele Geheimnis um Mitternacht.

Mystery of darkness

I am given the dark gift.
I know how to steer the thoughts.
I am like a light in the mist
in a world of darkness,
a mystery in the night.

In the shadow play of the night,
there is much mystery at midnight.

Dies Bildnis der Rose


Lang ist es her,
steh am Meer,
sehr viele Ged anken
sind in mir,
finden sich immer wieder
bei mir ein.

Hier ranken die Rosen,
kann nicht vergessen
immer mehr Bilder
kommen mir in den Sing.

This portrait of the rose


Long ago,
stand by the sea,
Many a memory
are in me,
always find themselves
with me.

here the roses entwine,
 can not forget
more and more images
come to me in the Sing.

Zu Krämpfen über das Paradies.

ich bin wie ein Licht im Nebel,
In der Welt der Dunkelheit.
Ich bereite dieses Schwert vor
zu Krämpfen über das Paradies.
Im Schattenspiel der Nacht,
Viele Geheimnisse um Mitter nacht.
Der Baum steht im Mondlicht.
dunkler Schlaf in einem schwa rzen Raum
Nacht.

To cramps about paradise.

I am like a light in the mist,
In the world of darkness.
I prepare this sword
To convulsions over paradise.
In the shadows of the night,
Many secrets at midnight.
The tree stands in the moonlight.
Dark sleep in a dim room
Night.

Zwei Aspekte
Silberkristall
- Magie der Stunden

Dieser Eiskristallspiegel.
Erforschen Sie die Geheimnisse
der Welt Licht und Schatten
Zwei Aspekte derselben Welt
Silberkristall - Magie der Stunden

Two aspects
Silver crystal
- Magic of the hours

This ice crystal mirror.
Explore the secrets
of the world of light and shadow
Two aspects of the same world
Silver crystal - magic of hours

Mystische rote Lava-Ausfluss

Bei Nacht, wenn der mystische rote Lava-Ausfluss
von der Dunkelheit ins Licht tritt,
ist dieses Land voller Feuer und Lava.
Der weiße Sand ist heiß
vom Wind in diesem Land.

Dieses Land ist voller Feuer und Lava.
In der Nacht, wenn der mystische
rote Lava-Ausfluss
von der Dunkelheit ins Licht tritt,
leuchtet der Mond. Bei Nacht,
wenn der mystische rote Lava-Ausfluss
von der Dunkelheit ins Licht tritt.

Mystic red lava outflow

At night, when the mystic red lava outflow
emerges from the darkness into the light
this land is full of fire and lava.
The white sand is hot
From the wind in this land.

This land is full of fire and lava.
At night, when the mystical
red lava outflow
steps from darkness into light,
the moon shines. At night,
when the mystic red lava outflow
steps from darkness into light.

Voller Gedanken an dich

Die Erinnerungen an dich kommen zurück
Als ich dir in die Augen sehe.Es ist
Wie als würde ich in ein Meer blicken,
voller Gedanken an dich.
Ich kann mich nicht von dir lösen,
unsere Erinnerungen sind zu stark.
Wenn ich dir in die Augen sehe,
kommen deine Erinnerungen zurück,
wie ein Sturm.

Full of thoughts of you

The memories of you come back
When I look into your eyes.It's like
Like I'm looking into an ocean,
Full of thoughts of you
I can't get away from you
Our memories are too strong
When I look into your eyes
your memories come back
like a storm.

Hier befindet sich
dieses Stück Land

Hier befindet sich dieses Stück Land,
es ist rot von Lava.
Weißer Sand,
geht es weiter.
In diesem Land
ist der Wind heiß.
Gefunden auf Sand gebaut
diese Burg,
gebaut wie am Rande der Zeit.
Lavawindungen um diesen Sand.

Here is located
this piece of land

Here is this piece of land,
it is red with lava.
White sand,
it goes on.
In this land
the wind is hot.
Found built on sand
this castle,
built as if on the edge of time.
Lava coils around this sand.

Dein Blut
wird zu rotem Eis

Spiegelfragmente im Dunkeln
Gedankenschwarzen Rose ,
Dunk les Farbspiel.
im Spiegelsaal ,Betritt
den schwarzen Marmorbo den.
Wo ist diese eisige Burg versteckt?
Winterfrau ,Das Wunder von Schnee wittchen
Während das Land immer mehr einfriert.
Dein Blut wird zu rotem Eis

Your blood
turns to red ice

Mirror fragments in the dark
Thought black rose ,
Dark play of colors.
in the hall of mirrors ,Enter
the black marble floor.
Where is this icy castle hidden?
Winter woman ,The miracle of snow wittchen
As the land freezes more and more.
Your blood turns to red ice

Wie ein Fadenlabyrith

Jahre ohne Göttin
Diese Jahre schauen d ir die alte Fotos an.
Mein Schicksal alles was bisher
Wie ein Fadenlabyrith .
Alloes miteinander verwebt.
Jeder Faden ist ein Teil meines Lebens
Ein Möglichkeit des Wege im Schicksals
Am Spinnrat der Zeit.
Die Fäden ziehen durch dies Tuch.
Viel Nadelstich in der Vergangenheit.

Like a thread labyrinth

Years without goddess
These years look d ir the old photos.
My destiny everything so far
Like a thread labyrith .
Alloes woven together.
Each thread is a part of my life
A possibility of the way in the destiny
At the spinning council of time.
The threads pull through this cloth.
Much pinprick in the past.

Dieses Schicksal 

begann

Diese zufällige Begegnung die Einnerung
daran in Mondlicht getaucht
Alles scheint wieder in diesen Momente zusein
Ich kann die Kraft nicht kontrollieren.
Ich versuche, meine Augen
von dir ab zuwenden
Aber dieses Schicksal begann.

this fate began

This chance encounter the reunion
in it bathed in moonlight
Everything seems to be in these moments again
I can't control the power.
I try to turn my eyes
away from you
But this fate began.

Trotz der Unmöglichkeit
ist dies Herz 

gebrochen.

Trotz der Unmöglichkeit
ist dies Herz gebrochen.
Wenn sich der Wind aus den Schatten dreht
sehe ich die Welt ,die Tür zur Zukunft
öffnet mit den Schlüssel der Hoffnung
Eine mächtige Präsenz,
lass jetzt die Sonne scheinen
Ende die Vergangenheit, hinter der Tür.

Despite the impossibility
this heart is broken.

Despite the impossibility
this heart is broken.
When the wind turns from the shadows
I see the world, the door to the future
opens with the keys of hope
A powerful presence,
let the sun shine now
End the past, behind the door.

Dies Tuch und der Spiegel

Tuch der Vergangenheit
Gestalte den Weg des Schicksals neu.
Den Faden des Schicksals neu verweben.
Breiten Sie dieses Tuch über die Seiten
des Buches aus Vergangenheit.
Schwarzer Wandspiegel.
Wie ein Stempel deiner Ve rgangenheit.
Aber es ist wirklich alles wie es scheint.

This cloth and the mirror

Cloth of the past
Reshape the path of destiny.
Reweave the thread of destiny.
Spread this cloth over the pages
of the book of the past.
Black wall mirror.
Like a stamp of your past.
But it's really all as it seems.

In diesem mächtigen Sturm

In diesem mächtigen Sturm
Ich ziehe es weiter durch zum Dunklen Turm.
Ich bin wie einen Schatten
Dämmerung verdunkelt Erin nerungen.
Blutstropfen ins Meer
All diese Blutstropfen stehen
schmerzhafte Erfahrung
Gehe zum Dunklen Turm .
Ich kann nicht zurück
Geh weg auf dieser Brücke
darunter dieses Meer.
Mit Blick auf das Meer
Die Wellen türmen sich auf
Sturm gewinnt an Kraft

In this mighty storm

In this mighty storm
I drag it on through to the Dark Tower.
I am like a shadow
Twilight obscures memories.
Drops of blood into the sea
All these drops of blood represent
painful experience
Go to the Dark Tower .
I cannot go back
Go away on this bridge
Beneath this sea.
Looking at the sea
The waves are piling up
Storm gaining strength

Möchtest du mehr wissen?